It’s an exciting time for me. Info on my latest bilingual picture story book, Battle of the Snow Cones, due out in November of this year, is already making the rounds online. To find out more about it, click on La Bloga blog where it was featured this week. It can be pre-ordered at Amazon.com as well. This has been a collaborative effort between the illustrator and the writer. It becomes "our" book because we both put so much into it. Talented Illustrator Alisha Gambino’s art in vivid, brilliant colors makes the book come alive. It’s a fun read, I think, and I hope readers of all ages will enjoy reading it as much as I enjoyed writing it. It’s always a thrill when you finally see your book in print whether it’s the first one or second or third. The excitement is always there.
Yay for prepublicity! You go! I hope many people find their way to you from La Bloga.ReplyDelete
Y'know, I can never comfortably translate "raspa" into "snow cone." Snow cones tend to be Slurpees in cones instead of cups. Raspas have some body to them. But if I say "raspa" people who aren't from San Antonio don't know what I'm talking about.
Same with "paleta." A paleta is frozen juice. A popsicle is frozen sugar water. No comparison.
(Excuse me; carried away by my personal relationship with food.)
I know what you mean about translations. I grew up calling them raspas and paletas. Both are yummy. Especially in this hot Texas weather! My best to you, Peni.ReplyDelete